My new book of poems, Radioland, is now available for purchase! My own box is supposed to arrive today, although I live in such a small town we don’t receive daily UPS delivery, so it could be tomorrow. I’m jittery with suspense.
In the meantime, I thought you might find a couple of my answers to a Barrow Street publicity questionnaire interesting. It’s always a little tricky to say what a poetry book is “about,” and what I thought I was doing may be different than what I actually accomplished, but below I give it my best shot.
1) Explain the significance of your title.
“Radioland” is an imaginary place: broadcasters used the word to gesture towards their far-flung listeners. Since researching Voicing American Poetry–and especially since my 2011 Fulbright in New Zealand–I’ve been thinking about how and why we transmit our voices over huge gaps in time, space, and understanding. These poems concern many of the ways people send and receive their most urgent messages, including radio but also letters, cellphones, websites, newspapers, literary works, and even dreams and hauntings. Some of the trickiest communications in this book occur between my father and me. He was born in Brooklyn in 1925, so the dated sound of the word “radioland” also conjures the generation gap between us, as well as the difficulties I have decoding my own teenagers.
2) Briefly describe your work, as you would to someone who doesn’t read a lot of poetry. Talk specifically about repeating ideas, themes, and images, and why they are important to the work. What is the overall tone of your work? What do you think you are doing that might be new?
My obsession with sound shows up in recurrent signal-and-static metaphors as well as in rhyme and rhythm. Several natural disasters are important to the book, including the 2011 earthquake in Christchurch, NZ; the 2012 derecho in the mid-Atlantic US; and Hurricane Sandy, as well as personal upheavals. Because I’m trying to redefine some kinds of destruction as change, experimental punctuation became important as I revised—a visual way of marking or resisting closure. There are a number of sonnets here, too, including the sonnet crown “Damages, 2011.” As the notes say, I am particularly interested in NZ’s tradition of arranging sonnets in couplets, but I am also thinking about the sonnet’s conventional turn or volta in connection to the idea of self-redefinition. The formal variety of the book, as well as its investments in damaged, irrecoverable, or imaginary places, are probably its most unusual aspects. There is more science here than in most poetry books, as well, including radio wave propagation, geology, meteorology, and neurotransmission.
Radioland’s autobiographical arc includes a 2011 sabbatical in New Zealand with my husband and two kids, during which my parents’ marriage (in the US) unexpectedly imploded; my father’s remarriage, illness, and death within a year of my return; a catastrophic house flood; and other episodes of personal and historical violence. The sequence moves towards consolation through natural cycles and human love. Raising teenagers and watching their rapid transformations emphasize the necessity of listening to other people’s signals. The many dream and ghost poems describe an inner attention, because sometimes we become strange even to ourselves.
*If you’re considering teaching or reviewing the book, contact me or Barrow Street Press for a complimentary copy (info at barrowstreet dot com). And I’m always happy to give a reading or visit a class, virtually (through Skype etc.) or in the flesh, if I can get there without taking out a second mortgage. And local people: my spouse and I will be signing our new books on Weds. Nov 4th from 5-7 pm at the Bookery. I’ll ask the W&L Bookstore to stock Radioland, too. Lots of work in the next few weeks to air this news!
2 responses to “Hey you out there in radioland!”
Congrats!
LikeLike
Thank you!
LikeLike