“Douchebag” and other rude, not-seasonally-festive epithets

The one time I tried to smoke a cigarette, my friends mocked me: “Cut that out. You look totally ridiculous.” By common consensus, I couldn’t pull off foul language either. I thought the problem might have been some crisp Englishness lingering in my elocution—my mother’s British and allegedly I started kindergarten with an accent. I pondered further: despite U.S. stereotypes about English prissiness, I knew, they carry off expletives quite well in the British Isles, so that shouldn’t be it. Perhaps my tendency to ponder obscenities in polysyllabic latinate diction was somehow symptomatic of the same issue?

In any case, nobody mocks how I swear anymore, and I live with 12- and 15-year old children, so you’ll know that I am mocked about various shortcomings hourly. I’m told, for instance, that my sense of humor is totally immature, which may be why I still get a thrill when a poet suddenly veers towards crudeness. In slam, of course, the climactic curse is practically inscribed into the requirements of the form. See Taylor Mali’s “I Could Be a Poet” for that bit of critical analysis put into hilarious action. At least, I think the “fucking” in that poem is hilarious, but according to my daughter I’ll laugh at anything—it’s just embarrassing.

Usually profanity concerns sex or excrement, both of which are, of course, intrinsically funny. So-called bad language desecrates, too. While powerful poetry often (always?) engages notions of sacredness, if a poem’s good it’s never simply pious—instead, it knocks some god off a pedestal to set up another. Think about Allen Ginsberg’s “Howl,” or T.S. Eliot’s “Journey of the Magi,” or Deborah Miranda’s “Things My Mother Taught Me”: all of them get to sacredness via irreverence, anger, and resistance to romantic visions. For the Magi it’s liquor and refractory camels plaguing their journey to God. Miranda’s villanelle offers a mantra for holy ordinariness culminating in an unglamorous brand-name ingredient: “Four paths to payday: beans and rice, flour, Crisco.” Swearing isn’t required but it’s one way to shake up the over-serious regard that can kill a poem.

English teachers are supposed to say that swearing demonstrates a lamentably poor vocabulary. Sure, sometimes. It can also convey linguistic range and daring; turn up emotional intensity at a key moment; and it can hurt and demean people, too. I think the beginning of Philip Larkin’s “This Be the Verse” is brutally perfect: “They fuck you up, your mum and dad./ They may not mean to, but they do.” While his “High Windows” also haunts me—scraps of it come back to me in all kinds of dismal situations—the obscenity in the beginning of that poem just drives home everything hateful about the author. I lose that crucial thread of connection to the mind behind the poem. I feel sworn at, violently, because I’m part of a major demographic (women) that filled Larkin with longing and distaste. More generally, I think people should be able to work and study without being sworn or leered at—although they’re just going to have to tolerate some profanity-laced poems on my syllabi, because they’re among the most resonant in recent literary history.

While swearing might win you points in a poetry slam, it can still be a liability in print venues (and in some live readings, too). The famous obscenity trial over “Howl” happened a long time ago but certain kinds of explicitness still generate wild discomfort. I once received a nice-note rejection from a very generous editor saying that the word “crotch” in one of my poems (“Lucky Thirteen”) was a deal-breaker. I meant it to be tricky and distasteful: it’s a poem about depression, for fuck’s sake. (Ha!) Still, experimentally, I revised it out. The poem was promptly accepted by another magazine in the next round of submissions. Some version of this happens to me a lot. Apparently I still can’t pull off the colorful verbiage.

Are they right, the editors and readers who resist the cringe? Risks are worth trying, but sometimes you can’t pull them off, or a phrase that was important for generating a poem doesn’t fit in the final version. I keep looking at a poem I first drafted a couple of years ago, working title “Douchebags,” trying to figure out if it’s the title/ blunt treatment of sexual material earning rejections or whether the poem just isn’t quite successful on other grounds. (Anyone who wants to read it and tell me, backchannel!) I can’t revise out the crudeness this time, though. The poem concerns my first sexual experience; this involved a guy who did me some lasting harm but who was also damaged and sad, and whom I did not treat honorably either. When I broke up with him, his lament was: “You douched me over, you douchebag!” At eighteen, I knew this was very funny, and also that I was being a condescending jerk by finding this very funny. He was hurting badly and that was all the language he had to express his emotion. Although he treated me awfully, at some level I had always possessed the power of just being smarter and knowing, deep in my douchebag heart, that I could and would do better.

And this probably gets back to why I’m attracted to foul-mouthed poems, especially when the profanity is mixed up with lyricism, wit, and erudition. I want to believe these worlds can coexist, if not harmonize—that their native speakers can talk to each other, across hurt and difference. Those languages coexist in me.

Happy Thanksgiving, and may your stuffing and sweet potatoes touch illicitly on the plate while brown rivulets of gravy dribble into the cranberry sauce.

Events of our exile

For the first time ever, while teaching “The Yellow Wallpaper,” I felt inspired to act out the last scene for my students: look, this is what she means, I said, crawling around the edges of the seminar room, fitting my shoulder into an imaginary smooch in the imaginary decorative wall-covering. Meanwhile, I’m thinking, I’m a little frightened at how much I identify with this narrator today. Did you ever register why she’s having her breakdown in a rental house with gorgeous views? Her own home is being renovated. There is no mention in the tale of plumbing mishaps—postpartum hormone/ neurotransmitter issues seem more immediately relevant—but hey, man, that’s all just leakiness and poor fittings in the house-as-self.

So, this afternoon we’re scheduled to move back in; the house won’t be finished but it should be liveable again. I am not confident that the transition will be smooth, but as I packed up our bits and pieces this morning in the house we’ve been borrowing from Kate, I confess I was muttering like a madwoman in an attic: I’ve got out at last, in spite of you dilatory contractors!

Meanwhile, here’s the list I’ve been keeping in my secret diary: evidence of how flooded with work and craziness our life has been for the past 7+ weeks. This is what’s happened since I last slept in my own bed.

1. I drafted many poems involving plumbing metaphors.

2. Madeleine’s height finally exceeded mine and Cameron outgrew a bunch of clothes. These factors compounded with a seasonal shift and poor Lexington shopping options put us into repeated sartorial emergency.

3. Madeleine earned her learner’s permit, began to motor around Rockbridge with an anxious adult in the passenger seat, had her ears double-pierced, and drove us bananas with her county-dwelling chauffeur requirements.

4. Cameron fractured his left wrist blocking a goal at soccer practice. He now refuses to allow his spiffy blue fiberglass cast with Gore-tex lining to be defiled with Sharpie signatures, which I remember as being the best part of the whole miserable adventure, back in the days of clumsy plaster.

5. Both kids finished their first academic marking periods without major crisis; Chris and I started teaching our fall courses, taught six weeks, and submitted overly generous mid-term grades.

6. Cameron commenced an optional science fair experiment involving varied watering conditions for small plants, because we all thought our lives needed further complication. We do not understand where these plants will live once we complete the move.

7. We started off spending much time in our damaged house talking to contractors and watching progress but, as the general disorder increased, became too depressed by the whole thing to stand being there.  It makes me think of all the yellow things I ever saw—not beautiful ones like buttercups, but old foul, bad yellow things.

8. Extremely frustrated with certain contractors, Chris and I took turns weeping, yelling, gnashing our teeth, and picking out tiles, but never gnawing on Kate’s nailed-down beds or tearing off strips of her wallpaper (she has neither, for which we were grateful).

9. I realized how destructive poll-reporting is to our democracy and, worse, to Chris’s mental health. The man is really suffering this election cycle.

10. When not suffocating under avalanches of student essays and poems, I reread Sarah Waters’ Night Watch, only realizing during the horrible protracted abortion scene that I had, in fact, read the novel before and felt cruelly tortured the first time around. Mindy Kaling’s memoir cured me. I just finished Chabon’s Telegraph Ave: A-. I’m wondering why none of my friends have mentioned Rowling’s book: that bad?

Back to reading student responses to Gilman’s gothic short story. Wish me an unhaunted, clean, peaceful night in my own bedroom tonight even though it is, in fact, painted yellow.

Fighting about poems: Shenandoah NZ Diary, Part II

Received by Email While Guest-Editing

I reject your rejection. You are not qualified
to cast me off. I’m a luminary: let me direct
your attention to an interstellar anthology.
You, sir or madam, have provoked a righteous
snit. A catastrophic reversion of my recent
surgery. You institutionalized me. My well-
being’s been battered by bad form letters.
Really, you made me very sad. And angry.
Sad, angry, sad, like stop-motion photography,
the sun rising, flaming, cooling, doused
with all my fondest hopes. You sack of dolts.
I thought we were friends. What a joke
your life is, what a waste of gravity. I project thee
into orbit now, thick-pate lightweight. Respectfully.

So, I wanted a new experience—creative, professional, pedagogical—and I got it, with a vengeance (although I’m hoping I haven’t inspired acts of vengeance). In May I sent out a call for work for a special Shenandoah poetry portfolio to appear in February 2013. By the September 1 deadline we had 103 packets, mostly 5 poems per author, from writers all over New Zealand and a few Aotearoans in exile. When I say “all over,” I really mean a high number from the Wellington area and a smattering from each of the other regions; my network is Wellington-based and I was only partially successful getting the word out more widely. Still, that’s a lot of poetry, and Rod Smith, Shenandoah’s Editor-in-Chief, told us we can publish a maximum of twenty-five.

The intermittent “we” in the above paragraph includes my co-editors Drew Martin and Max Chapnick. Both are senior undergraduates—although I have been suspicious for years about graduate student gatekeepers at other magazines filtering out unfashionable poems, poems that allude to sources beyond their own reading, and poems about aging bodies and other transformations born of getting older. In fact, I did like the submissions about parenthood and middle-aged chagrin more than Drew and Max did, and they liked poems of youthful urgency more than I tended to. I wanted to work with them, though, partly because of these differences. They’re different from each other, too—Drew, a musician, is drawn to oral energy and Max to allusive, intellectual stuff—but they’re both talented, opinionated, and forthright. I thought it would be clarifying to fight over poems, defending what we loved and finding ways to articulate our disappointments.

It turned out that we agreed on almost nothing. Through late August and the first week of September we read all the packets individually, marking them yes, no, and maybe. Max was the soft-hearted maybe-man while Drew and I had larger “yes” and “no” piles. Unfortunately, they weren’t the same piles. In in our first meeting, we discovered that only three authors had inspired unanimous yeses, and in those packets we were drawn to different poems. We then met twice a week for four or five weeks to wrangle each other into aesthetic submission. We came to agreement on seventeen-ish and the rest was bargaining: “you can have this, if I can have that.” Sometimes a weak line was a sticking point and we agreed to accept the poem while encouraging revision of the trouble-spot. I’ve gratefully received suggestions on my own poems from generous editors at Poet Lore, Poetry, Agni and other mags; it always seems like a sign of good editing to me and I wanted to imitate it. I’m thankful even when a rejection comes with a suggestion. Editors have overwhelming jobs, usually on top of other, paying jobs. When they show that much interest in your work, it’s flattering.

I feel good about our issue-in-progress, but for better or worse, this isn’t the issue I would have assembled by myself. I have some regrets over rejected poems. I liked a number of pieces whose virtues I never managed to articulate convincingly enough to my co-editors. One effect of the process, though, that’s probably good: my co-editors were much less cowed by big names, and not having met the submitters, were more impartial than I. (I had several crises—“Right, right, the poem has problems but we can’t reject HER/HIM!”—and they just shot me skeptical looks and waited for me to stop hyperventilating). They talked me into accepting a few poems they love but I merely respect; this is a collaboration so everyone has to win and lose sometimes. They also showed me the power in a few pieces I wouldn’t have read twice.  The result: some good work will be left out of the issue because no one fell in love with it. Every poem that willappear had a fervent champion.

Other side-effects: at least for the moment, I’m smarter about revising my own poems, because it’s easier to see what’s reject-able about them. I understand better than ever that good isn’t good enough: you have to provoke delight, passion. And, reading responses to our rejections—notes that are variously chagrined, gracious, and indignant—I can see I might not have the stomach to edit full-time. It’s hard to turn good poems away, especially when the respondents are gracious. It’s even harder to shrug off the angry replies, knowing how often I’ve swallowed the same frustration. Too much fighting! The poem up top was easy to write, not because I feel superior to my irate respondents, but because I identify with them utterly.

Noise, Voice, and the T. S. Eliot Society

Last week, on the night of my birthday, I dreamed that my father phoned from the afterlife. The strangeness of hearing his voice made me think, the next morning, of Edna St. Vincent Millay’s elegies for the voices of lost loved ones: photographs were common then but since audio recordings were very rare, a person’s timbre and accent really did fall silent forever. It wasn’t clear, in my dream, that my father knew he’d died, but I did, and even asleep I was amazed at how he sounded perfectly like himself. I’ve looked at lots of pictures of my father since his death but, although there are probably recordings of his Brooklyn vowels somewhere, I’m unlikely to hunt them down and listen. Even for twenty-first-century me, voice remains more ephemeral than image.

That strange dream-signal was part of the noise I brought to the T. S. Eliot Society’s annual meeting in St. Louis this weekend. Michael Coyle invited me to lead a seminar on sound in Eliot’s verse, which turned out to be pretty fabulous. Members of this small group had prepared papers on Eliot’s poems, criticism, and plays in print and in performance: John Melillo, who wrote an honors thesis for me at W&L ten years ago, now listens for the shifting relations of voice and noise in “The Waste Land,” with Dada playing in the background; Elizabeth Micaković had fascinating things to say about Eliot’s relationship to elocution (I’d forgotten that Emily Hale taught speech!); Fabio Vericat took on Eliot’s shifting relationship to poetic genres as he became more involved in BBC broadcasting; Julia Daniel discussed a recorded performance of Murder in the Cathedral, particularly how Eliot developed the chorus with help from a celebrated expert in choral verse speaking; and actor Michael Rogalski described his work on a performance of Four Quartets. This was an auspiciously noisy seminar: conversation began on the shuttle bus and stayed lively straight through the session and lunch after. We agreed that it had been the best seminar in recorded history and it’s a shame all of you other human beings missed it.

On the second day of the conference, Mike performed Four Quartets. His production-in-progress is fairly spare: a white screen, four white blocks he shifts around, and one actor in a gray suit. The setting, in contrast, was the posh St. Louis Women’s Club, where we had just been served a fancy lunch with monogrammed silver: a large chandelier glittered over Mike’s head as he spoke, white columns framed the space, and he paced on a dark green carpet patterned with vines and roses. Sometimes I was aware of Mike interpreting the poem; sometimes I fell unselfconsciously into the flow of language. The experience reminded me of another lost person, my dissertation adviser and a distinguished scholar of modernism, Walt Litz. I had confessed to Walt that I loved “The Waste Land” but couldn’t get excited about the repetitious, recursive self-corrections of Four Quartets. Walt chuckled at twenty-five-year-old me and reassured me it was a poem for middle-aged people. Well, here I am, getting older, and yes, Eliot’s disclosure of the “gifts reserved for age” is powerful now. So, though, is the noise, in this case the distant kitchen clatter of mostly African-American women doing the luncheon dishes and laughing, as the mostly white audience sat respectfully hushed. That counterpoint seemed important to me.

The “compound ghost” of Walt and my father—I have always associated them with one another, both men paternal to me, and drinkers, and more smart than honest—materialized again during the conference’s Saturday night festivities. While several scholars sang show tunes over a grand piano and others danced barefoot, I talked with a Washington University professor who had helped Walt during his crisis years just before retirement in the early 90s, when I was one of Walt’s final protégés. It turns out that my dissertation adviser, who was good to me but so destructive in other ways, who seemed almost to fall off the face of the earth, is still alive in a Princeton nursing home. If I can find out which, I can still contact him. I’m not sure if he remembers me, though—if I left an impression at all commensurate with his echo in me. He liked me and helped me land a job at Washington and Lee, but whatever I am now, I wasn’t a star then. It came back to me later (through Walt himself? through my eventual colleagues? I can’t remember) that he had called my interviewers, then a department full of men who’d had trouble hiring and tenuring women, and told them that I was “easy to get along with, but no doormat.”

Over the dream-telephone last week, my father said hello and apologized for not calling sooner, mumbling angrily about the doctors who had screwed things up. He also said, “It’s snowing here,” before the line was cut. So much of what we would say to people gets fuzzed out, lost in the snow. Sometimes the message would be so painful that memory’s degradation is a good thing. And sometimes it’s also good, as my own long-ago student so wisely does, to attend to the noise just as closely as the voices.

Poetic navigation

The kids, you’ll be shocked to hear, haven’t been especially receptive to the Yeats I’ve been reading aloud over dinner. Madeleine thinks the Maud Gonne poems consign Yeats to creepy stalker territory and isn’t nearly as impressed as I am by the beauty of it all—and I was moving chronologically, so I didn’t even get to the infuriating “A Prayer for My Daughter.” I think when you know a place through art, really visiting is an experience full of layers and facets that make the grass much more brilliantly green. They’re skeptics, although maybe I can console myself that they’ll be better Yeatsians one day after having seen Thoor Ballylee. Since our Pacific adventures, after all, they love recognizing New Zealand and Hawai’ian landscapes in films and they’re much more fervent about Flight of the Conchords.

I’m obsessed with the difference it makes to visit literature’s sacred sites. I’m not sure if I’m a better critic or teacher of Emily Dickinson since touring her house in Amherst, Massachusetts, but I have a different feel for her poetry, what those garden references and domestic metaphors mean. An early pilgrimage to Bethlehem, Pennsylvania—H.D.’s home turf—bore fruit for Chris, leading to an article on her handling of missionary and Lenape history in The Gift. Visiting Aotearoa New Zealand was my biggest conversion experience. That trip had a massive payoff in my understanding of and commitment to poetry from that part of the world. I’m no expert but at least I know what I don’t know, and nearly all of it had been invisible to me for most of my career, poetry full of birds and foods and expressions and geological formations I wouldn’t have been able to recognize, much less pronounce. Now teaching poems from places I have no first-hand experience makes me wonder: what incredibly basic, important scraps of context am I missing?

Hence, in a few days, our first trip to Ireland. I have a long-term commitment to the place. My maternal grandfather’s people, the Cains, were Irish exiles in Liverpool, so my mother grew up listening to fairy stories and her father’s Irish tenor (he died when she was a teenager). She never visited the country, though, and associates it, I think, with shame and anger as well as music and storytelling; to be Irish in Liverpool was to be brutally, unromantically poor. I grew up in New Jersey, attending Catholic schools where Irish connections are fetishized, so I was delighted to find out, one St. Patrick’s Day, that I had a proper claim on those green bagels. Although there was little Irish poetry beyond Yeats in my own education, working through it with students is now part of my job description.

The British & Irish Poetry course is scheduled for this winter and I know I’ll teach it better once I’ve listened to the Irish birds. I have a more particular mission, though: to track down some of the places Paula Meehan writes about in Painting Rain. I suspect that locating any poem is basically impossible but wonder what I’ll learn by trying.

Meehan has a suite of poems about St. Stephen’s Green, which even a confused American should be able to find. What about all the lost and damaged sites, though, like the meadow beneath the housing development she laments in “Death of a Field”? In what sense can you even get there from here? Placing poems fully would involve time-travel and other spectacular feats, since poets may layer into a single poem impressions gathered over years, or things they’ve simply imagined. What about, too, where a poet does the writing, revising, first public reading?

This year I wrested possession of our study from Chris (actually, he gave it to me, and my verb reflects a guilty sense of triumph). The tall maple outside the window and House Mountain in the distance kept entering my poems—while I wrote a poem a day during April, the tree went from stark branches through first-green-is-gold to full leaf, and the mountain’s face fluctuated from sharp purple to utterly veiled by cloud and smoke. Both became poetry triggers even when I was writing about very different situations. Then a massive June storm tore the tree in half. Its former canopy, though, persists in the poems’ virtual space; I recreate some version of that maple’s shade whenever I reenter, revise them. That’s part of why I wrote them, right, to preserve what I didn’t know I was about to lose?

I write my way out of it

One of my talisman poems is section 6 from H.D.’s “The Walls Do Not Fall.” The poet imagines herself as a worm, emblem of lowly persistence, among mist-jeweled grass blades. Her mantra: “I profit/ by every calamity;/ I eat my way out of it.” The calamity for H.D. was living in London during the Blitz.

The apocalyptic trilogy of my summer 2012 is on a much smaller scale: the death of my father; workplace disaster (more to come on that subject); and, just for fun, that derecho last weekend tearing open a beautiful four-story maple and dumping half on our roof and porch. Damage from the latter wasn’t terrible, but I’ve already had enough of insurance, repairs, and power outages. And the dark green canopy I once faced from my desk is stripped away in favor of a long, jagged wound of pale wood.

So, yes, I’ve been eating my way through psychic debris—that’s a family tradition. Wheelers don’t waste away from anxiety and grief; we gird our loins against it with peach pie. But so far, I’m also having a good writing summer. Some of the pages I’m churning out are just letters, though I’m enjoying even the promotion reviews. I just wrote a supporting document for a project to digitize Columbia’s modernist-era audio holdings: some of those strange metal disks can only be played from the inside out, or by the application of a cactus needle to the grooves! I’m drafting poems, revising slightly fermented ones, and working on essays. I expected to descend into brain fog, but I’m not. Writing is consoling me. It reminds me of what I care about, what I’m good at, what I have some modicum of control over.

I also just finished the galleys for The Receptionist and Other Tales, my forthcoming speculative feminist academic novella in terza rima. This stage involved a little re-writing but mostly careful reading, with the help of wonderful Aqueduct editor Kath Wilham: are the italics and capitalization consistent? How often may I use the word “moron”?

Drafting “The Receptionist,” though, was an act of survival. I was a new department head, never an easy gig, but a few factors made it harder—bureaucracy ramped up sharply in those years and many systems needed reinvention. Easily the worst aspect of the job, though, was having a lousy relationship with the dean, a person I wanted to look to for strategic advice and moral support. I was a friend of his predecessor, a woman treated badly by university administration, and while I wrote to him immediately that I in no way held him responsible for that debacle and looked forward to working with him, he clearly didn’t like me for having objected to those events. The years immediately following his arrival were also terrible for women on this campus and this time he was partly responsible. He had inherited an associate dean from his precursor, another smart and industrious woman, and I watched him undercut her at meetings, listened to her accounts of physical intimidation, and tried to be her ally when he nudged her out of the position before her term was up. I saw him put his arm around other female professors and staff and watched them shrink back. I talked to colleagues from various departments who felt impotently furious about his ominous or badgering notes. He spoke to people in derogatory ways more often than any administrator I have ever worked with. A lot of these incidents were trivial, in isolation. Further, I’m not saying everything this dean touched was poison; he actually gave me better raises than other deans, and even the new red tape isn’t all bad. Better bureaucracy than back-room deals. And some people worked well with him, a few of them women. He was sometimes pleasant, even to me.

Even having received so many anguished confidences about this dean’s behavior, I was still somehow shocked to be on the receiving end as chair. I would be chastised for missing reports handed in weeks earlier (organization was not his strong suit), or told I was in the wrong in a conflict before he learned the details. The dean seemed to be scanning for weaknesses to pounce on while my achievements were invisible. Then, during a tenure and promotions meeting, when I was making a point he disagreed with, he started poking me under the table, jabbing me in the arm. I wish I’d yelled, “Stop touching me!” Instead, I shut up, pulled back. You know the story. I told his supervisor, the provost. She said no one had ever complained about such behavior from him before, and I wouldn’t want her to fire the guy for that, would I?

So, I invented a campus and a set of oddball academics. The main character, an administrative assistant and mother of two young boys, is obsessed with fantasy tropes, so when the dean at her campus commits some very different kinds of malfeasance (the kind you do get fired for), she starts thinking of him as the Dark Lord and wondering if she can be a Hero. On Tuesdays and Thursday mornings, I stayed home until I’d drafted a canto and mapped out the next; around ten o’clock I’d head in to triage demoralizing emails. The craziness of the project, a brilliant secret joke, sustained me until I could create a buffer against toxic interactions by becoming an ordinary professor again.

In early June, about a week after my father died, one of those real-life time-for-a-change-of-leadership emails came through. The dean would be relieved of his responsibilities as of July 1 and join my department (he was a literature professor elsewhere before he began deaning around). It’s like a big storm that clears the air but leaves a hunk of deadwood on your house.

So how do I write my way out of it? I’m working on it.

Dead Father Poems

The best condolence note so far was an offer from a former student who grew up in New Orleans: “Let me know and I’ll put the voodoo on her.” It came with an anecdote about an effective curse on a scheming widow. Her jinxed swimming pool cracked as if buckling under an invisible burden of guilt. This is one good outcome of teaching poets. They rarely make the dough to create scholarships in your name or loan you their tropical islands for vacations, but they do know just what to say.

A few notes from the last few weeks:

  • Please don’t be disappointed in me but I did not read a poem at my father’s funeral. It was a brief military service at Washington Crossing National Cemetery, involving a small but very mixed crowd: my brother, sister and brother-in-law; my spouse; my kids and their cousins, ranging in age from five to sixteen; my father’s most recent wife, a woman my age who had served him divorce papers in hospital a week before he died; a few of her friends and relations; and a couple of people from the senior center where my father played bridge and began an affair with his widow-to-be. I knew I would be the only speaker and decided I just needed to say a few true things plainly.
  • Writing a eulogy is appallingly like writing a blog post. You have a limited window of composition, although you may have been mulling over the material for years (I basically had a day); it has to be pithy; it’s an ephemeral piece but you know if you screw it up those mistakes could dog you for a long time. This means you choose a theme, pound it out, revise once, put your dress on, and blurt. The audience is as blank-faced as the ether but afterwards a few post comments or hit the “like” button.
  • My words were sort of literary. I spoke about our afterlives in the tales others tell about us. A storytelling motif seemed appropriate, given that I’m a poet, my dad was not honest, and neither of us feels/felt certain about any other kind of heaven. It allowed me to tell a factual story about his life, bringing in memories of other family members, acknowledging the bad while honoring the good. That’s what I tried for, anyway.
  • Of course I was THINKING about poems, two in particular, both of them monuments. Lines from Sylvia Plath’s “The Colossus” kept rising before my eyes, with a vision of a tiny woman sitting on scaffolding, scrubbing down a giant statue of her father with pails of Lysol: “I shall never get you put together entirely… Thirty years now I have labored/ To dredge the silt from your throat./ I am none the wiser.”
  • And, of course, there’s Dylan Thomas. I told a poet-friend months ago about the dissolution of my parents’ marriage and she replied, “Talk about ‘rage, rage against the dying of the light’!” Just days before the funeral I was talking to someone else about villanelles and she agreed that, perfect as it is, “Do Not Go Gentle into That Good Night” seems stupider in its basic sentiment the older one gets. I am now trying to write a villanelle containing the phrase “Enough with rage.” I have low hopes for it but need to give my two cents to Mr. Thomas. (It makes no sense that while I believe my father can’t hear me, I CAN talk to dead poets. I’m entitled to irrationality for the time being, right?)
  • Did you know that poets.org has a mini-anthology of “Dead Father Poems”? Go to the “Do Not Go Gentle” page and look left. Scott Hightower’s “The Father” is pretty great.
  • This post sounds flippant, I’m guessing, and angry; to use Thomas’ language, there’s more cursing than blessing. I am angry at my father’s widow, who behaved badly at the funeral. Letting us see the will without a legal injunction shouldn’t be too much to ask, and she should have directed the flag and condolences to his children, given the circumstances, instead of sending over her sister to whisper promises that “you will get what you want, just not today” (meaning: I’ll tell you anything to keep you quiet in front of my friends). She should let his grandchildren have some worthless keepsakes; otherwise, three of the six don’t have a single pleasant memory of the man. She should be a less awful person.
  • But, you know, people are awful, and she can’t do us any long term hurt. My father can’t hurt us anymore, either; it’s done, and I can see my way towards forgiving him. It would dishonor everyone to forget mean things he did and said, but I think there’s a way to let the bad stuff float off without disappearing. To live at a scenic distance from it. It will involve a lot of writing and remembering and attention.
  • What it doesn’t seem to involve so far, though, is grieving as I recognize it from other losses, not to mention novels, movies, and all those fierce dead father poems. I heard my spouse telling someone: “She had to put her feelings in a box and we don’t know where the box went.” He could be right; I’m waiting for the alleged box to burst, but I don’t think my feelings are unfolding that way. I worked hard before he died to surrender hope he’d transform into a loving person. “No longer do I listen for the scrape of a keel/ On the blank stones of the landing”: I suspect Plath never did stop listening, but I did attain strategic hopelessness, after lots of grieving. One sad true thing: I don’t miss who he was, just who he never was. I’d like to be done with rage and with Lysol.

Searching for habitable planets

Otherworldly poetry is an adaptable traveler—it can thrive in many climates and habitats—but the new science fiction-themed issue of the New Yorker does not, apparently, possess a life-sustaining atmosphere.

My favorite reading bandwidth is slipstream, new fabulism, whatever you call it: that place on the dial where so-called literary values of complexity, moral ambiguity, and linguistic precision fuzz into the world-skewing tendencies of speculative fiction. Various definitions include any narrative that makes you feel strange, that reframes reality as a somewhat random consensus, though the main uses of these categories seem to be a) marketing and b) giving critics, teachers, and students something to argue about. (My recently graduated student Mathew, now off to do micro-finance in Mongolia, prefers the term post-realism; my rising senior student Eric growls when you put “post” in front of anything.)  I like realism too, and straight-out fantasy when the dragons are handled responsibly. The problem with the former, though, is that it can be too much like life—isn’t the real world mean, sad, boring, and pointless enough?—and the latter can be different from life in ways that are too predictable. My Darth Vader died a few days ago and I would like literary support, but no symbolic castrations, please, or death-bed reconciliations (in my family, last words run along the lines of “I need you to go retrieve cash from a secret compartment in my spaceship while my third wife is at church”—not something you want ringing in your ears during battle scenes).

So I awaited this New Yorker optimistically, eager to escape into a bracingly cool slipstream. It’s a decent issue. The stories by Junot Díaz and Jennifer Egan are terrific; the ones by Jonathan Lethem and Sam Lipsyte are passably entertaining; and the essays by Ursula K. Le Guin, Margaret Atwood, Karen Russell, Colson Whitehead, and others are interesting and often very funny. I also really appreciated Emily Nussbaum’s piece on “Doctor Who” and “Community”: one theme of these shows, she observes, is that “the fan’s experience of loyalty and loss is its own, legitimate form of romantic love.” Inspector Spacetime, I love you madly.

But Paul Muldoon, you blew it! I guess I knew you would. I saw the names Kay Ryan and Charles Simic, though, and hope flickered in my dying warp drive. Both are wonderfully weird poets. Ryan’s “The Octopus” focuses on the extreme oddity of the titular creature, estranging it for us further: what does it have eight of, exactly? Arms or legs? And why is it so smart? She envisions some production factory where “Sometimes a brain-feed/ sticks until the brain/ that gets delivered has/ a hundred times the/ strength it needs in/ nature. Which changes/ nature.” Ryan’s a “strange intelligence” too. I like her questions, and it’s OK that none of her eight appendages is pointing to an answer, but this isn’t a world-skewing poem. And it’s short on the soundplay and crazy lineation that give some of her apparently slight poems their black-hole-gravity.

Not a speculative poem, and not a great poem either. Same goes for Simic’s “Driving Around,” sadly. He’s performing that surrealistic trick: imagine small town Main Street as “an abandoned movie set/ whose director/ ran out of money and ideas.” The unhappy woman in the bridal shop window becomes an out-of-work actress. I suppose the poignancy he intends is how a Hollywood metaphor makes ordinary desolation more vivid: aren’t we bad people, grieving more for the actress than we would for Miss Nobody? Simic is applying an alien perspective to a familiar scene, a strategy that once made James Fenton describe poet Craig Raine as “Of the Martian School.” This way of writing is a little science fictiony—hence the name—but in these particular cases, it’s also a little disappointing.

I speculate Tim Green at Rattle will do better (see his call for sf poems here). In the meantime, I’d be grateful for summer reading suggestions for half-orphaned poet-heroes: anything absorbing, preferably a little otherworldly; goofy is good as long as it’s not dumb. Elven stereotyping has gotten totally out of hand.

Future tense

My father checked himself into the VA Medical Center in Philadelphia a few weeks ago and it’s not clear when or if he’ll be able to leave again. He’s been managing congestive heart failure for a while. Now he needs surgery for a leaky valve and just isn’t well enough to undergo it. Every time I think of him my heart starts racing, triggering a tickly cough that faintly echoes my father’s wet gasping. It’s funny how you can be annoyed by your body’s speech—the symbolism of this sudden ailment is too obvious, like bad writing—but your body refuses to shut up.

May 22, on the train from New Jersey to Penn Station, I review the poems I’ve decided to read in Bryant Park. Then I pick up Tracy K. Smith’s Life on Mars. Before the Pulitzer, I’d ordered it for the David Bowie/ sf title, read it quickly and liked it but put it away for a while. Recently I started rereading it slowly and had arrived at section two. Rushing past Princeton Junction towards Newark, I open to “The Speed of Belief.” It’s about sitting in a hospital room with a dying father. Soon I’ll be walking through the city at the center of the world—I think Smith and Bowie both live in New York—on my way to the library. I’ll admire the rotunda, pore over the Shelley exhibit, take my turn at the microphone, and then listen to the human voices of poets I know through their smart, kind books: Ely Shipley, Scott Hightower, Richard Blanco. Behind each of them will be a statue of William Earl Dodge, only visible to the waist. I’ll study it, imagining him young and happy and relaxed, and be surprised by his upper half when I google him days later. Stern businessman’s face, bushy mutton-chops.

I will visit my father the next day after a harrowing drive into Philadelphia. Only my sister has been there; his young third wife has never shown up, although she served him divorce papers in hospital, probably afraid of being stuck with his bills. My sister has seen some bad days, but the nurse tells me this is a good one. He’s sitting calmly, sometimes coherent, sometimes disoriented. I see relationships in his newly-gaunt face: a resemblance to me, my siblings, my children, but also to his Swedish mother and grandmother. Martha Carlson’s slanting blue eyes and prominent cheekbones, there all along. Suddenly his dentures seem too big for the smallness of his jaw. “I don’t need much in my old age but I’m not getting what I need,” he says. “What do you need?” I ask. “Peace and quiet,” answers the former sailor who still fights with everyone he meets, whose three ex-wives, five children, and many old friends and girlfriends can’t tolerate his company. He chose life on Mars, is choosing it.

He’s still friendly with his roommate, though; that hasn’t exploded yet. I chat with Harry, who grew up in Puerto Rico and then taught social studies to elementary students in Camden for many years.  Harry lights up when he learns I’m a writer. “Ah, poetry,” he sighs. “Poetry makes life bearable.”

I need to write about Smith’s Life on Mars, although my head’s too noisy today. I resonate like a bell whenever she alludes to Bowie, but there’s a lot more—the poems are skeptical-spiritual, a paradox I love. Certain poems about reincarnation made me wonder if she’s a fan of James Merrill’s The Changing Light at Sandover. And all the science fiction! I’ve been wondering why no one seems to write poems in the future tense, and there on page 7 is “Sci-fi”: “the word sun will have been reassigned/ To a Standard Uranium-Neutralizing device/ Found in households and nursing homes.”

My physical heart is rushing, so part of me wants to know the ending of my father’s sad story. The projection booth in my head, though, is just a big tangle of film, past-present-future looped together. The tangle is upsetting but also sort of beautiful and interesting, at least when I can regulate my breathing, anyway. The soundtrack helps.

Conversations and mixtapes

Around the time I started reading Ginsberg and Keats, enraptured by anaphora and alliteration, I was also spending all my babysitting dollars on record albums by David Bowie, The Velvet Underground, Iggy Pop—and when the money ran out, checking beat-up Janis Joplin LPs out of our town’s tiny cedar-shake library, a repurposed chapel. All this art addressed the same longing: I was lonely and bored in my single-sex Catholic high school. I had too few friends who cared about books and music. The time I spent plugged into a Walkman, or lying on the floor next to speakers at the softest possible volume (audible music irritated my parents), didn’t seem all that different from the hours poring over City Lights paperbacks. It was all about tuning into those anguished, sympathetic voices however I could.

I still read and write poetry when I’m lonely. I know it’s perverse to open a book when you want conversation but, off campus, it’s often hard to get down to serious talk: the intellectual, emotional, shockingly impolite high-stakes stuff good books are full of. I bring this need to music much less often than I used to, partly because poetry occupies center stage—but also, ridiculously, because my eyes went bad. I lost the argument about keeping LPs downstairs (I’m re-waging the war this summer); Chris insists on stacking the CDs in a dark corner where I can’t read the spines; from the beginning I found the celebrated tininess of iPods just irritating. And while I can’t read music or carry a tune, my spouse and daughter are musicians with strong opinions, and so far teenage eye-rolling has thwarted my desire to get to know old-time music better. In the eternal spousal divide-and-conquer allotment of skills, commitments, and obsessions, I just threw up my hands: OK, Chris, music is yours.

I’ve been thinking, though, that I need to bring music back into my classrooms, beyond the occasional illustrative track for a class on blues or jazz poetry. My colleague Gordon Ball at VMI has been talking about an undergraduate poetry and music symposium in 2013 and I’m having fantasies of a Claudia Emerson/ Kent Ippolito concert. I just taught “Introduction to Poetry” again for the first time in years—it used to be my big major-recruiting class, sacrificed during my stint as department head—and I don’t know why I let slip that little unit on poetry and music I always closed with. There are certain students who will follow you to the ends of the earth if you let them write a paper on their favorite Bob Dylan song; it’s a good thing to snag those kids early. A lot of my very best students came to poetry through music. John Melillo of Algae and Tentacles, for example, is now an ACLS New Faculty Fellow at the University of Arizona and basically specializes in noise. The day he recited “Howl” to my class through a voice changing device, I laughed so hard I achieved a sort of anoxic nirvana.

When I started teaching, students would sometimes make me those labor-intensive mixtapes, involving hours of recording vinyl to cassette. The mixers were almost always male, the memorable exception being the always exceptional Jeanne, who offered up a compilation of lesbian folk singers. Listen to this, they’d urge, pressing the Maxell tape or, later, CD into my hands, because that’s how boys tell girls what they’re thinking about. I studied James Merrill’s “The Book of Ephraim” with Brandon, knowing it would take root it him, and he insisted I study The Decemberists, knowing those songs would take root in me. Lately, it hasn’t been music, but the impulse is the same: Marino emailed me links to his favorite spoken word tracks on YouTube and Drew to podcasts from The Moth. Drew muttered that I needed a better phone for listening to them, too, as he programmed his number in; I complained I can’t see all those tiny little buttons but I expect he’s right. It’s good to listen to, for, with each other. To stay in the conversation, I probably need to make friends with machines smaller than microwave ovens.

More immediately, though, I’m reading student portfolios for a Poetic Forms workshop, arguing with sleep-deprived Tal about whether he needs an article before “pose” (I’m right, but he doesn’t believe me), and writing back and forth to Annie, who reports having a hard time chatting about her poems but, in poetry’s sacred space, is honest about the very hardest subjects. Max surprised me with a poem that talks back to my own “Horror Stories,” which responds to Frost’s “Out, Out–,” which itself cites Shakespeare—that’s a discussion with some legs (audio of my poem is allegedly here, although I can never bear recordings of myself so can’t check). As I listen to them all, my window’s open to pelting rain and cardinals chip-chip-chipping in the maple. Some neighbor’s playing Van Morrison’s “Brown-Eyed Girl.” And I’m thinking I need to make copies of “Boy Breaking Glass” for Jack and “Southern History” for Amy, unless they’re reading this, I guess. You never know who’s going to pay attention, or when.